A Fé de Jesus Cristo – Romanos 3:21-22
Luis Gomes
Trabalho de:
Ian Potts
Tradução feita por:
Luis Gomes
Em Romanos 3:21 nós lemos a revelação e a manifestação da justiça de Deus no Evangelho – a gloriosa frase ‘mas agora’. Este maravilhoso alicerce do Evangelho contém a verdade pelo qual o pecador é justificado por ter a justiça de Deus por acção e resultado da morte de Cristo em substituição de pecadores. Esta extraordinária revelação é a nós exposta no capítulo 3:21 até 3:26 da carta para romanos. No verso 22 nós podemos ler como a justiça de Deus é exposta há luz do Evangelho.
Romanos 3:22 “Isto é, a justiça de Deus pela fé (de) Jesus Cristo para todos e sobre todos os que crêem; porque não há diferença.”
Como se manifestou esta justiça? Como foi que Deus revelou a Sua Justiça no Evangelho?
Deus revelou a sua justiça por meio da fé de Jesus Cristo – foi a fé de Cristo Jesus que trouxe há luz a justiça de Deus no Evangelho. Que gloriosa verdade. Mas por vezes um pode nem a ver e até mesmo ignorar. Esta frase “pela fé (de) Jesus Cristo” é a perfeita tradução que se encontra na bíblia ‘King James Authorised version’, que por sua vez é um melhor trabalho de tradução dos textos originais do que a bíblia de JOÃO FERREIRA DE ALMEIDA do qual eu tenho usado neste trabalho. Por esta razão desejo mostrar como chegai a conclusão de que a frase que se encontra em Rom 3:22 ‘pela fé em Jesus Cristo’ na bíblia portuguesa contêm um erro de tradução mas uma simples palavra e um simples erro muda tudo. Nós que acreditamos em Deus Pai e no nosso Senhor Jesus Cristo sabemos que somos justificados pela fé de Cristo não pela nossa fé em Cristo. As fés que temos em Cristo não são a causa da justificação mas sim a consequência da justificação, o efeito da causa. A razão pelo qual temos fé em Cristo é a justificação que Deus nos da por Jesus Cristo ter dado a Sua vida e sangue na cruz. Foi este acto de misericórdia que nos justifica e assim retirou todos os pecados do povo de Deus. Como podemos ler se tivermos um pouco de entendimento da língua Inglesa. (Rom 3:22 “Even the righteousness of God which is by faith of Jesus Christ unto all and upon all them that believe: for there is no difference:”)
Esta é de facto uma frase de grande importância e uma que podemos encontrar repetida em outras passagens das escrituras. Por exemplo: em Gálatas 2:16 encontramos o mesmo erro na tradução portuguesa, vejamos; Gála 2:16 “Sabendo que o homem não é justificado pelas obras da lei, mas pela fé em Jesus Cristo, temos também crido em Jesus Cristo, para sermos justificados pela fé em Cristo, e não pelas obras da lei; porquanto pelas obras da lei nenhuma carne será justificada.”
O que deveríamos ler é o seguinte ‘mas pela fé de Jesus Cristo’ o ‘em’ é um erro de tradução do grego. E digo isto porque se nós não somos justificados pelas obras da lei como podemos nós então ler neste verso que somos justificados pela nossa fé em Cristo. Não somos justificados pela nossa fé em Cristo mas sim pela fé de Cristo. Como acima referi, fé é o efeito da causa e não a causa da justificação. Este mesmo verso retirado da bíblia KJV lesse-se não ‘em’ mas sim ‘pela fé de Cristo’ leia e compare – Gála 2:16 “Knowing that a man is not justified by the works of the law, but by the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law: for by the works of the law shall no flesh be justified.” Justificados pelo trabalho de Deus pela fé de Jesus Cristo!
Traduções incorrectas
Este erro e outros têm de ser respondidos. Infelizmente teremos de gastar algum tempo a fim de poder varrer estes erros que em função torna o Evangelho obscuro e por vezes confuso. Estes erros são por defeito encontrados somente nas novas traduções da bíblia, digo isto por que é um facto real. A tradução dos textos originais especialmente o novo testamento de grego para Inglês encontrado na KJV é o mais correcto com uma percentagem de 99% de veracidade. Mas infelizmente com as novas traduções da bíblia a percentagem de veracidade diminui em contra partida com a KJV. Por esta razão é fácil agora compreender o porquê de tanta confusão nestes versos. Estes erros como outros encontrados nas novas traduções escondem em vez de revelar a justiça de Deus no Evangelho pela fé de Jesus Cristo.
Porque é que os tradutores escolheram alterar as passagens desta forma?
É difícil somente examinando o grego na sua forma gramatical e síntese, quando as frases são retiradas isoladamente. E é isto que tem acontecido em algumas traduções modernas. Mas quando todo contexto é considerado se torna bastante claro o seu significado. Tanto a KJV como a bíblia de Tyndale’s se encontra passagens como aquelas acima referidas correctas e sem dúvidas com perfeita concordância com os textos originais. O Espírito Santo nestas passagens fala da fé de Cristo não sobre a nossa fé em Cristo. Não é tanto as diferenças no contexto de um verso ou o significado de uma frase no grego o que leva as modernas traduções a errar são as interpretações teológicas. Isto mais do que nada tem afectado a tradução destes versos nas bíblias modernas ‘versões’. Apesar da grande maioria de provas no grego as traduções destas frases descansam do lado que a frase lesse-se ‘pela fé de Cristo’. Nas palavras originais gregas pode ser contestado que há uma certa ambiguidade sobre as palavras o que a podem levar a ser entendida de varias formas. Mas esse entendimento é só prolongado se a tradução for ‘de’ e não ‘em’. Por exemplo na língua inglesa a frase (‘faith of Christ’ “fé de Cristo”) poderia ser entendido mais de que uma forma, por exemplo; como a fé pessoal de Cristo ó a Sua convicção ó a fé que nós temos que vem de Cristo. Qualquer das formas quando traduzido (‘faith in Jesus Christ’ “fé em Cristo”) só há uma forma de se poder entender e não duas – ‘our’ nossa fé em Jesus Cristo. Eis aqueles que fizeram a tradução desta passagem desta forma tiveram que forçar sobre suas mesmas interpretações decidindo por eles mesmos o que é que a frase significa. Que por regra põe efectivamente de fora a leitura da frase significando a fé pessoal ó a convicção de Cristo. Por isto podemos ver que a interpretação do texto veio em primeiro lugar em vez da tradução, em vez de dar uma interpretação do seu significado após tradução.
Isto faz de uma tradução um perigo com precedentes destrutivos da verdade, do qual o Espírito Santo pôs nestas passagens de grande importância doutrinal. Poucas são as passagens de escritura onde é necessário uma profunda convicção guiada pelo Espírito Santo do que estas mesmas referidas em Romanos 3:22 e em Gálatas 2:16. Será que agora deixa claro ao leitor que estas traduções modernas do qual têm sido alteradas por interpretações individuais não parciais, deixam estas passagens não só criando duvida sobre os seus significados, mas como também demonstra a imprudência da parte dos seus tradutores.
As exactas traduções destas passagens são de certeza para apontar ‘a fé de Cristo’, como sempre foi traduzido nas várias versões da bíblia em língua inglesa até o século 19, incluindo a “The Great Bibe” “Geneva Bible” “Tyndale’s Bible” e por último a KJV. São as modernas versões da bíblia que contêm erros teológicos, estas aplicam a falsa concepção que é a nossa fé em vez de ser o trabalho de Deus concretizado em Cristo para todo Seu povo. Tendo feito a troca, ‘de’ para ‘em’. Qualquer seja a tradução, seja ela de um documento ou da bíblia deve-se traduzir o que se encontra no original. Após e somente depois da tradução feita é que se pode dar a sua interpretação, após e nunca antes e mais importante do que isso todas as interpretações por si devem de ser guiadas pelo Espírito Santo e não pela ambição do homem.
O original Grego do qual foi traduzido para Inglês a frase traduzida ‘Pistis Christou‘, do qual é um genitivo, e no seu contexto, um genitivo subjectivo significando que a fé do qual fala corresponde ao subjectivo, sendo esse mesmo Jesus Cristo. É a fé de Cristo que está em vista aqui, provas do qual se vê na sua forma escrita, sendo um genitivo subjectivo referisse há de quem pertence – sendo pessoal de Jesus Cristo. Isto pode e é reforçado por gramática similarmente usada noutras passagens do Novo Testamento. A vários outros versos que se refere ao que pertence este sendo pessoal de Cristo ó de Deus, exemplo; (a mão de Deus, o rosto de Jesus Cristo, etc.) 1 Samuel 5:11 “e a mão de Deus muito se agravara ali.”
2 Córi 4:6 “na face de Jesus Cristo”e
(A construção do Grego usada em Rom 3:22 e em Gál 2:16, significa ‘fé de Cristo’).
Poucos são aqueles que poderiam por em questão a sua tradução mas quando se refere há ‘fé de Jesus Cristo’ confusão é iminente… porquê? Por causa da sua inclinação teológica dos académicos modernos, atrapalham o entendimento e significado do porquê que o verso se refere há fé pessoal de Cristo. Estes académicos pensam que o escritor deve se referir ‘a nossa fé em Cristo’. Mas nisto eles se enganam, em vez de traduzir o texto eles interpretaram-no, ocultando a verdade ao leitor com as suas interpretações. E fazendo isto eles mudaram o rumo do seu significado e naturalmente o objectivo da verdade que se encontrava no Evangelho, sendo este subjectivo na sua revelação. O texto deve-se ler e ser traduzido como “a fé de Jesus Cristo”, pois é pela fé de Jesus Cristo que a justiça de Deus é revelada no Evangelho.
Fé o fealdade
Agora após termos considerado as traduções correctas podemos começar a considerar o significado das frases em si. O que se pretende entender nestas frases e nos seus versos.
Será que ‘a fé de Jesus Cristo’ refere-se a fé que vem de Cristo? Ó será que se refere a fé pessoal de Cristo ó até mesmo a Sua fealdade?
Estas são perguntas de grande importância para todas as crianças de Deus. Em primeiro lugar Romanos 3:22 não se refere a fé que vêm de Cristo ó o que possamos ter em ligação com Cristo. Quando Paulo pretendia escrever sobre a nossa fé em Cristo ele sempre foi muito específico no Grego que usou. Paulo sabia falar perfeitamente sobre a nossa crença ou sobre a nossa fé em Cristo, em contraste com a fé de Cristo. Está comparação é bem clara se lermos os seguintes versos, Gála 3:26 ó Efés 1:15, Coloss 1:14, ó até mesmo a frase “temos também crido em Jesus Cristo” no mesmo verso de Gála 2:16 usando Novas traduções em contraste com KJV. O Grego muda e muda por uma razão. Quando Paulo escreve “fé de Jesus Cristo” ele não se refere a nossa fé em Cristo, seja essa fé originada por Deus ó por Cristo. Paulo refere-se a fé pessoal de Cristo em Deus Pai.
Então ao que se refere a tradução da palavra Grega ‘pitis’? Será que se refere a fé de Cristo ó a sua fealdade? A mesma palavra Grega pode ser traduzida para inglês com ambos significados mas o preconceito teológico guia alguns a conceder a possibilidade que a tradução encontrada na Novas Traduções está correcta quando fala da fealdade de Cristo encontrada em Rom 3:22, mas o facto permanece… que virtualmente todos os tradutores ingleses entregam há palavra fé da mesma forma quando falam sobre a fé de um crente. Não só isto mas dando a entender que essa fealdade tem a ver com obediência, obras, quando contrario fé tem a ver com crença, confiança e submissão, vendo o contrasto demonstrado em Gála 2:16 sobre as obras da lei e a fé de Jesus Cristo aponta ao facto que não é fealdade mas sim fé do qual está em vista.
A Justiça De Deus revelada
Então se a correcta tradução de, Rom 3:22 KJV é “Isto é, a justiça de Deus pela fé de Jesus Cristo para todos e sobre todos os que crêem; porque não há diferença.” Qual é o significado desta frase? Será que significa que a justiça de Deus é manifestada pela fé de Jesus Cristo, (Rom 3:21-22 KJV)? (Gála 2:16 KJV “Sabendo que o homem não é justificado pelas obras da lei, mas pela fé de Jesus Cristo, temos também crido em Jesus Cristo, para sermos justificados pela fé de Cristo, e não pelas obras da lei; porquanto pelas obras da lei nenhuma carne será justificada.“)
Sim, é este o significado preciso desta passagem. Foi a fé de Jesus Cristo que trouxe há luz a justiça de Deus pela qual nós somos justificados. Mas também podemos responder que nós somos justificados pelo sangue de Cristo e pela sua morte na cruz, e isto é também verdade. Nós que acreditamos em Jesus Cristo somos justificados pela Sua morte na cruz, pelo derrame do Seu sangue, tudo isto foi um trabalho de fé. Um acto de fé.
Foi a obediência da fé e não a obediência há lei. A lei não comandava que um deita-se a sua vida por um outro – mas a fé de Cristo revela tanto amor pelo seu povo que enquanto ainda eram pecadores Cristo deu a Sua vida por eles. É isto que nós vemos no Evangelho. Foi por fé que Cristo viveu, Rom 1:17 “Porque nele se descobre a justiça de Deus de fé em fé, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.” E em fé morreu Hebre 12:2. Eis o porquê que nós somos justificados pela fé de Jesus Cristo. Pela morte de Cristo em substituição, um acto de fé pelo Seu povo do qual amou e deu a Sua vida por eles. Gála 2:20 “Já estou crucificado com Cristo; e vivo, não mais eu, mas Cristo vive em mim; e a vida que agora vivo na carne, vivo-a na fé do Filho de Deus, o qual me amou, e se entregou a si mesmo por mim.”
Da mesma forma a justiça de Deus é manifestada pela fé de Cristo porque é através da manifestação da Sua justiça da qual somos justificados. Jesus Cristo viveu desde o nascimento até á morte caracterizada e revelando a Sua fé em Deus Pai. Vivendo em constante ligação com Deus Pai, fazendo a vontade do Pai e não a Sua. Vivendo sempre em função há vontade do Pai de livre vontade. Cristo submeteu-se sempre a vontade do Pai andando neste mundo com o Seu olhar fixado no Seu Pai. Cristo foi justo do qual as escrituras falam e como tal o justo vivera da fé. Sem fé é impossível agradar a Deus, Hebre 11:6 “Ora, sem fé é impossível agradar-lhe; porque é necessário que aquele que se aproxima de Deus creia que ele existe, e que é galardoador dos que o buscam.”, Assim Jesus agradou Seu Pai em todas as coisas que fez. Mateus 3:17 ” E eis que uma voz dos céus dizia: Este é o meu Filho amado, em quem me comprazo” em Romanos 14 é nos dito, o que não vem por meio de fé é pecado. É bem claro que Cristo que pecado nenhum nele foi encontrado viveu por fé, pois Ele nunca pecou nem uma só vez. Por fé Ele agradou a Deus Pai na fé em que viveu e por fé deu a Sua vida.
Quando Cristo deu a Sua vida, Cristo olhava para Deus Pai para colocar em si os pecados do Seu povo, fazendo Jesus Cristo pecado por eles, desta forma julgando em Si os pecados de outros de acordo com a justiça de Deus em ordem de os poder apagar para que o Seu povo Nele fosse feito justiça tornando-os na justiça de Deus em Cristo. Ao fazer isto a justiça de Deus foi manifestada e Deus Pai recompensou a fé de Cristo em justificar o Seu povo em Cristo. Purificando a Sua Noiva, fazendo a Sua Noiva uma Noiva sem marcas e digna de um Rei.
A Justiça Da Fé
Em Romanos 10 existe dois contrastes. Dois tipos de justiça.
A justiça da lei, Rom 10:5 o que é que tem de ser feito para se viver. O segundo tipo é a justiça da fé pela qual nasce a crença, – Rom 10:9 “A saber: Se com a tua boca confessares ao Senhor Jesus, e em teu coração creres que Deus o ressuscitou dentre os mortos, serás salvo.”.
É esta justiça da fé que o Evangelho traz a luz revelando a – “justiça de Deus pela fé de Jesus Cristo”. Esta justiça floresce da fé do qual é o cumprimento de todo a lei mas é caracterizada não por obediência legal mas sim pela obediência da fé.
É a fé que caracteriza e Cristo revelado no Evangelho através da Sua mesma fé. Porque nós não somos justificados pelos nossos trabalhos ó obras mas sim, – (Gála 2:16 KJV “Sabendo que o homem não é justificado pelas obras da lei, mas pela fé de Jesus Cristo, temos também crido em Jesus Cristo, para sermos justificados pela fé de Cristo, e não pelas obras da lei; porquanto pelas obras da lei nenhuma carne será justificada.“) eis o porquê que Paulo escreve nas suas cartas Evangelho de Cristo e em Romanos 1:16 Paulo diz: ” Porque não me envergonho do evangelho de Cristo, pois é o poder de Deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego. Porque nele se descobre a justiça de Deus de fé em fé, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.”
Mas que sumario do Evangelho. É o poder de Deus para a salvação. Porquê? Porque nele se contêm o Evangelho e a revelação da justiça de Deus. Como é revelada esta justiça?
‘de fé em fé’ o que têm deixado muitos comentadores em plena confusão – porque tudo fica mais claro de se poder compreender.
A justiça de Deus é revelada na fé – mas fé de quem?
É revelada para fé – mas a pergunta surge de quem é esta fé? O significado de Romanos 1:17 é o seguinte; significa que a justiça de Deus foi revelada na fé de Cristo para a nossa fé. Cristo manifestou a justiça de Deus pela Sua fé, – Rom 3:22 KJV é “Isto é, a justiça de Deus pela fé de Jesus Cristo para todos e sobre todos os que crêem; porque não há diferença.” E nós somos levados por obra do Espírito Santo a acreditar nessa mesma justiça. Acreditando naquele grande acto de justiça que Cristo realizou em dar a Sua vida na cruz derramando o Seu sangue para a justificação de muitos através da fé que possuía. Deus dá-nos fé para ver a justiça de Deus revelada pela fé de Cristo no Evangelho.
Nesta revelação se encontra a manifestação da justiça de Deus. (Romanos 3:21-22)
A justiça de Deus não é revelada simplesmente no Evangelho para a nossa fé subjectiva mas sim é revelada no Evangelho com objectivo. É esta revelação objectiva no Evangelho pela fé de Cristo do qual saí a justiça de Deus revelada subjectivamente para a nossa fé. “de fé em fé “. Eis que nós podemos agora ver o quanto é importante em termos a tradução correcta destas passagens e como os erros das novas versões da bíblia diminuem a verdade destas mesmas passagens. Porque eles procuram tirar a revelação da justiça de Deus do qual é objectiva no Evangelho e a põem subjectiva há fé do crente. Mas de qualquer forma as escrituras declaram claramente que o Evangelho de Cristo é o poder de Deus para a salvação. “Porque nele se descobre a justiça de Deus” esta revelação está no Evangelho. Como? Em primeiro na vida de Cristo. A vida de Cristo expos a justiça de Deus. Mas em Segundo foi na Sua morte que Cristo expos a justiça de Deus em claro. Foi no julgamento realizado na cruz contra os pecados do Seu povo e enquanto Jesus Cristo olhava para Seu Pai em fé sofrendo na cruz. Foi isto que revelou a justiça de Deus – a fé de Jesus Cristo – e é esta revelação de justiça no Evangelho do qual o povo de Deus é levado a fé. Eis o porquê que Paulo escreve que a justiça de Deus é revelada, “de fé em fé, como está escrito: Mas o justo viverá da fé.“.
Esta frase, “Mas o justo viverá da fé,” é absolutamente central para o Evangelho caracterizando-o sendo o coração do assunto. Cristo viveu por fé. Cristo justificou-nos pela sua morte, pela Sua fé. A Sua morte foi em si um acto de fé e por este meio justificou o seu povo, eis o porquê que o seu povo também vive por fé. Cristo na cruz leva pecadores antes mortos para a vida por este acto glorioso de fé. Este trabalho de justificação mais tarde é levado ao Seu povo pela experiencia e através do trabalho regenerativo do Espírito Santo que os dá fé para acreditarem. Estas vidas do qual o Espírito Santo trabalha seguem Cristo em espírito, como aqueles que vivem em fé. Os justos tal e qual como ‘O Justo’ antes deles viveu por fé.
Quem pode questionar que Cristo viveu em fé? Ó que Ele morreu num acto de fé? Salmo 22 descreve os Seus sofrimentos. A linguagem neste salmo reflecte a pura fé e confiança em Deus. Da mesma forma se pode observar em, – Habac 2:4 “Eis que a sua alma está orgulhosa, não é reta nele; mas o justo pela sua fé viverá.”. Hebreus 10:38 diz o mesmo e no seguinte capítulo (11) a fé é definida a fim de poder mostrar que “sem fé é impossível agradar a Deus” vendo também no mesmo verso enumeras vidas vividas em fé. Vidas como as de Noé, Abraão, Raabe que agradaram Deus.
Cristo o nosso anunciador
No final do capitulo 11 e entrando no seguinte capitulo chegamos ao ponto central – Cristo. Aqui a atenção é virada naquele grande anunciador da fé – Cristo. Cristo não é somente o objectivo da nossa fé ou final da nossa fé, mas sim “o Justo” do qual as escrituras se referem. Foi Cristo muito tempo antes de nós que viveu pela fé e eis a razão do qual é chamado o anunciador da fé. – Hebr 12:2 “Olhando para Jesus, autor e consumador da fé” aqui neste verso as palavras, autor e consumador, são palavras traduzidas do Grego mas em original o seu significado tem por efeito um significado maior e mais profundo. Uma melhor tradução destas palavras seria – ‘olhando para Jesus o chefe [o capitão] e o fim [o objecto] da fé’. Nós olhamos para Jesus sendo o fim e o objecto da nossa fé, mas Cristo também é o chefe da nossa fé e o capitão da fé. Cristo foi o primeiro antes de nós que viveu pela fé do qual agora nós seguimos.
O que é que Cristo fez em fé? – Ele sofreu e suportou a cruz, apesar da humilhação. Por quê? Pelo gozo que lhe estava proposto. Qual gozo? A justificação de todos aqueles que o Pai lhe tinha dado antes da criação do mundo. A fim de serem unidos na ressurreição para a vida com a Sua noiva (Igreja). Para viver para sempre em eternidade com todos aqueles justificados pelo Seu sangue. Foi esse o gozo que Jesus sentia, e é esta a Sua satisfação. – Isaí 53:11 “Ele verá o fruto do trabalho da sua alma, e ficará satisfeito; com o seu conhecimento o meu servo, o justo, justificará a muitos; porque as iniquidades deles levará sobre si.”
Cristo em deitando a Sua vida por pecadores confiou no Seu Pai não só numa confiança completa mas também com um absoluto conhecimento. (“com o seu conhecimento o meu servo, o justo, justificará a muitos“) Mas que grande fé contando Deus Pai fiel no que Lhe tinha prometido. Cristo guardava isto como verdadeiro no Seu coração: que Deus iria colocar sobre Si os pecados do Seu povo. Povo este escolhido muito antes do mundo ter sido criado. É neste acto de suportar e de receber os pecados de muitos e de receber o justo julgamento na cruz por esses mesmos pecados que essas pessoas seriam realmente e verdadeiramente justificadas através da Sua morte. Cristo tinha uma fé perfeita no Seu Pai e na aliança que tinha sido feita antes de o mundo ter sido feito. Quando em Getsêmani o Filho de Deus enfrentou a taça que em breve teria de beber, apesar daquele terrível panorama que o aguardava a Sua fé não diminui, mas sim, de livre vontade submeteu-se há vontade do Pai. E quando na cruz bebeu daquela taça tomou em Si os pecados do Seu povo, sendo agredido e pisado, magoado sem conta pelo derrame da ira de Deus contra esses pecados.
No momento em que a ira de Deus foi derramada, Cristo foi abandonado pelo Seu Pai em qual regaço sempre vivera.
Será que a fé de Cristo lhe falhou naquele momento? Não, Cristo aguentou o amargo até ao fim. Ele tinha uma fé perfeita, uma confiança pura, que Deus o iria ressuscitar. E no terceiro dia ressuscitou com vitória triunfante tendo justificado o Seu povo para sempre. É verdade e uma verdade de se admirar e de dar graças a Deus, porque a morte e ressurreição de Cristo foi o trabalho de fé mais maravilhoso que alguma vez foi feito. Fé perfeita de um Homem perfeito. O ultimo Adão – Jesus Cristo nosso Senhor.
Justificados pela fé de Cristo
Em final vejamos novamente –
Gála 2:16 KJV “Sabendo que o homem não é justificado pelas obras da lei, mas pela fé (de) Jesus Cristo, temos também crido em Jesus Cristo, para sermos justificados pela fé (de) Cristo, e não pelas obras da lei; porquanto pelas obras da lei nenhuma carne será justificada.”
Como é o homem justificado? Pelas obras da lei? Não, mas sim pela fé de Cristo. Não é pela nossa fé que temos em Cristo. A nossa fé não nos justifica, é a morte de Cristo pelo qual somos justificados. Então é ‘pela fé de Cristo’. Porquê? Porque a morte de Cristo foi um acto da fé que possuía.
Qual é o resultado de ser justificado pela morte de Cristo? O resultado é que passamos a acreditamos em Jesus Cristo e na justiça de Deus. Mas a nossa crença não é a causa da ou razão de sermos justificados. A nossa crença ou fé é o resultado da nossa justificação trazida aos nossos corações pelo Espírito. A nossa crença traz-nos a um conhecimento experimental da nossa justificação perante Deus, subjectivamente no qual Deus declara uma sentença de justificação nos nossos corações, mas é Deus que nos justifica objectivamente na Pessoa de Jesus Cristo, o qual derramou o Seu sangue pelo Seu povo. E quando Jesus Cristo derramou o Seu sangue por essas pessoas a justiça de Deus foi para essas todas desde daquele momento e aplicada pelo Espírito sobre todos eles quando eles acreditam, Rom 3:22 KJV ” Isto é, a justiça de Deus pela fé (de) Jesus Cristo para todos e sobre todos os que crêem; porque não há diferença.” Porque nós somos justificados não pelas obras da lei, mas pela fé de Jesus Cristo… Hebr 12:2 “Olhando para Jesus, autor e consumador da fé, o qual, pelo gozo que lhe estava proposto, suportou a cruz, desprezando a afronta, e assentou-se à destra do trono de Deus.”
Ó meu Deus dei-a nos o dom da Sua graça para que possamos ver a gloria do seu trabalho em Cristo, aquele trabalho de fé pelo qual Ele justificou o Seu povo para sempre. Dei-a nos graça SENHOR para acreditar e para viver em fé olhando para o nosso Senhor Jesus Cristo o autor e o fim da nossa fé.
Amem.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
NÃO ESQUEÇA DE DEIXAR O SEU COMENTÁRIO, POIS O MESMO É MUITO IMPORTANTE PARA ESTE BLOGGER.