𝐐𝐔𝐄 𝐏𝐋𝐀𝐍𝐎 É 𝐄𝐒𝐒𝐄 𝐍𝐎𝐄𝐌𝐈❓



🟠 𝐐𝐔𝐄 𝐏𝐋𝐀𝐍𝐎 É 𝐄𝐒𝐒𝐄 𝐍𝐎𝐄𝐌𝐈❓

❤‍🔥 𝐄𝐧𝐭𝐞𝐧𝐝𝐞𝐧𝐝𝐨 𝐑𝐭 𝟑
𝑴𝒊𝒏𝒉𝒂 𝑨𝒎𝒂𝒅𝒂 𝑬𝑩𝑫 𝒏𝒐 𝑰𝒏𝒔𝒕𝒂𝒈𝒓𝒂𝒎

No capítulo 3 do livro de Rute, vemos Noemi elaborar um plano para que Rute consiga convencer Boaz a redimi-la (processo descrito na lei de Moisés para que um homem se casasse com a viúva de um parente morto para suscitar a linhagem desse parente conforme Dt 25:5-10 e Gn 38:6-10). Porém, esse plano parece estranho vindo de uma mulher de fé como Noemi. Vejamos os detalhes desse plano conforme Rt 3:

⏺️ - Rute deveria ir ao banquete do fim da sega (3:3) 
⏺️ - Mas não poderia se identificar a Boaz e devia observá-lo de longe (3.3).
⏺️ - Rute deveria esperar Boaz se fartar de comer e beber (3:4).
⏺️ - No fim da festa, Rute deveria esperar Boaz se retirar e observar onde ele iria se deitar para passar a noite (3:4).
⏺️ - Após ele dormir, ela deveria “descobrir os pés dele” e se deitar ao seu lado (3:4).
⏺️ - E aguardar a reação de Boaz (3:4)

O problema com esse plano é que ele dá a entender que Noemi mandou Rute se oferecer a Boaz; para que Boaz tivesse relações com ela, forçando assim o processo de Remissão. O texto de Rt 3 possui eufemismos que sugerem esse propósito no plano. Por exemplo, a expressão “descobrir os pés” é um deles. Os comentaristas se dividem e entendem de duas formas. Alguns afirmam que significa “levantar a capa, ou túnica de Boaz e deitar-se debaixo junto com ele”. Isso seria uma forma de pedir abrigo ou pedir socorro. Outros entendem que a expressão seria levantar o vestido de Boaz (despindo-o). Leon Morris no livro “Rute introdução e comentário” expõe essas duas propostas:

[...]𝘈𝘨𝘰𝘳𝘢, 𝘴𝘶𝘳𝘨𝘦 𝘢 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘦 𝘮𝘢𝘪𝘴 𝘪𝘯𝘵𝘦𝘳𝘦𝘴𝘴𝘢𝘯𝘵𝘦, 𝘦 𝘮𝘢𝘪𝘴 𝘤𝘳í𝘵𝘪𝘤𝘢, 𝘥𝘢𝘴 𝘪𝘯𝘴𝘵𝘳𝘶çõ𝘦𝘴. 𝘉𝘰𝘢𝘻 𝘥𝘦𝘷𝘦𝘳á 𝘥𝘦𝘪𝘵𝘢𝘳-𝘴𝘦, 𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘥𝘰𝘳𝘮𝘪𝘳; 𝘙𝘶𝘵𝘦 é 𝘪𝘯𝘴𝘵𝘳𝘶í𝘥𝘢 𝘯𝘰 𝘴𝘦𝘯𝘵𝘪𝘥𝘰 𝘥𝘦 𝘯𝘰𝘵𝘢𝘳 (𝘯𝘰𝘵𝘢𝘳á𝘴) 𝘰 𝘭𝘶𝘨𝘢𝘳 𝘰𝘯𝘥𝘦 𝘴𝘦 𝘥𝘦𝘪𝘵𝘢𝘳á (𝘭𝘪𝘵𝘦𝘳𝘢𝘭𝘮𝘦𝘯𝘵𝘦: “𝘴𝘢𝘣𝘦𝘳” 𝘰 𝘭𝘶𝘨𝘢𝘳). 𝘌𝘮 𝘴𝘦𝘨𝘶𝘪𝘥𝘢 (𝘪𝘴𝘵𝘰 é, “𝘢𝘭𝘨𝘶𝘮 𝘵𝘦𝘮𝘱𝘰 𝘥𝘦𝘱𝘰𝘪𝘴” 𝘦 𝘯ã𝘰 “𝘪𝘮𝘦𝘥𝘪𝘢𝘵𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵𝘦”) 𝘦𝘭𝘢 𝘥𝘦𝘷𝘦 𝘤𝘩𝘦𝘨𝘢𝘳, 𝘥𝘦𝘴𝘤𝘰𝘣𝘳𝘪𝘳 𝘴𝘦𝘶𝘴 𝘱é𝘴 𝘦 𝘥𝘦𝘪𝘵𝘢𝘳-𝘴𝘦 (𝘢 𝘚𝘪𝘳í𝘢𝘤𝘢 𝘵𝘳𝘢𝘻 “𝘥𝘦𝘪𝘵𝘢-𝘵𝘦 𝘢 𝘴𝘦𝘶𝘴 𝘱é𝘴”, 𝘲𝘶𝘦 𝘲𝘶𝘢𝘴𝘦 𝘤𝘰𝘮 𝘵𝘰𝘥𝘢 𝘤𝘦𝘳𝘵𝘦𝘻𝘢 𝘯ã𝘰 é 𝘰 𝘵𝘦𝘹𝘵𝘰 𝘤𝘰𝘳𝘳𝘦𝘵𝘰, 𝘮𝘢𝘴 𝘵𝘳𝘢𝘯𝘴𝘮𝘪𝘵𝘦 𝘰 𝘴𝘦𝘯𝘵𝘪𝘥𝘰). 𝘖 𝘰𝘣𝘫𝘦𝘵𝘪𝘷𝘰 𝘥𝘪𝘴𝘵𝘰 𝘴𝘦𝘳𝘪𝘢, 𝘵𝘢𝘭𝘷𝘦𝘻, 𝘢𝘤𝘰𝘳𝘥𝘢𝘳 𝘰 𝘩𝘰𝘮𝘦𝘮, 𝘱𝘰𝘳𝘲𝘶𝘦 𝘴𝘦𝘶𝘴 𝘱é𝘴 𝘴𝘦 𝘵𝘰𝘳𝘯𝘢𝘳𝘪𝘢𝘮 𝘧𝘳𝘪𝘰𝘴. 𝘈 𝘱𝘰𝘴𝘪çã𝘰 𝘥𝘦 𝘙𝘶𝘵𝘦 𝘦𝘳𝘢, 𝘵𝘢𝘮𝘣é𝘮, 𝘥𝘦 𝘩𝘶𝘮𝘪𝘭𝘥𝘢𝘥𝘦, 𝘦 𝘵𝘢𝘭𝘷𝘦𝘻 𝘢 𝘮𝘰ç𝘢 𝘧𝘪𝘻𝘦𝘴𝘴𝘦 𝘰 𝘱𝘢𝘱𝘦𝘭 𝘥𝘦 𝘶𝘮𝘢 𝘴𝘶𝘱𝘭𝘪𝘤𝘢𝘯𝘵𝘦. É 𝘱𝘰𝘴𝘴í𝘷𝘦𝘭, 𝘵𝘢𝘮𝘣é𝘮, 𝘲𝘶𝘦 𝘰 𝘵𝘦𝘳𝘮𝘰 𝘱é𝘴 𝘴𝘦𝘫𝘢, 𝘢𝘲𝘶𝘪, 𝘦𝘶𝘧𝘦𝘮𝘪𝘴𝘮𝘰 𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘱𝘢𝘳𝘵𝘦𝘴 𝘱𝘶𝘥𝘦𝘯𝘥𝘢𝘴 (𝘤𝘰𝘮𝘰 𝘦𝘮 Ê𝘹 4:25, 𝘦𝘵𝘤.). 𝘗𝘢𝘳𝘦𝘤𝘦 𝘲𝘶𝘦 𝘔𝘰𝘧𝘧𝘢𝘵𝘵 𝘢𝘥𝘰𝘵𝘢 𝘦𝘴𝘵𝘦 𝘴𝘪𝘨𝘯𝘪𝘧𝘪𝘤𝘢𝘥𝘰 𝘢𝘰 𝘵𝘳𝘢𝘥𝘶𝘻𝘪𝘳 “𝘦 𝘭𝘩𝘦 𝘥𝘦𝘴𝘤𝘰𝘣𝘳𝘪𝘳á𝘴 𝘢 𝘤𝘪𝘯𝘵𝘶𝘳𝘢". (Morris, 1986, p.270)

Outra expressão é a de Rt 3:9 que algumas versões traduzem como “estender a capa” e outras como “estender a aba” do vestido (ARC). “𝘌𝘭𝘢 𝘦𝘮𝘱𝘳𝘦𝘨𝘢 𝘶𝘮𝘢 𝘮𝘦𝘵á𝘧𝘰𝘳𝘢 𝘦𝘹𝘱𝘳𝘦𝘴𝘴𝘪𝘷𝘢: 𝘱𝘦𝘥𝘦-𝘭𝘩𝘦 𝘲𝘶𝘦 𝘦𝘴𝘵𝘦𝘯𝘥𝘢 𝘴𝘶𝘢 𝘤𝘢𝘱𝘢 𝘴𝘰𝘣𝘳𝘦 𝘦𝘭𝘢. 𝘈 𝘮𝘦𝘴𝘮𝘢 é 𝘶𝘴𝘢𝘥𝘢 𝘦𝘮 𝘌𝘻 16:8 𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘵𝘰𝘮𝘢𝘳 𝘢𝘭𝘨𝘶é𝘮 𝘦𝘮 𝘤𝘢𝘴𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵𝘰. 𝘈 𝘤𝘰𝘭𝘰𝘤𝘢çã𝘰 𝘥𝘰 𝘮𝘢𝘯𝘵𝘰 𝘴𝘰𝘣𝘳𝘦 𝘶𝘮𝘢 𝘷𝘪ú𝘷𝘢 𝘦𝘳𝘢 𝘮𝘢𝘯𝘦𝘪𝘳𝘢 𝘥𝘦 𝘱𝘦𝘥𝘪-𝘭𝘢 𝘦𝘮 𝘤𝘢𝘴𝘢𝘮𝘦𝘯𝘵𝘰, 𝘦𝘯𝘵𝘳𝘦 𝘰𝘴 𝘱𝘳𝘪𝘮𝘪𝘵𝘪𝘷𝘰𝘴 á𝘳𝘢𝘣𝘦𝘴 (Morris, 1986, p.273). Para Leon Morris a tradução correta dessa expressão seria “estende tuas asas sobre mim”. (Morris, 1986, pp.273, 274)

Para a maioria dos comentaristas o plano de Noemi pode ser mal interpretado por alguns, porém tudo indica que Noemi confiava tanto no caráter honesto de Boaz (Rt 2:1) quanto no caráter puro de Rute (Rt 3:11).


O comentário Bíblico de Moody explica: 𝘚𝘰𝘣 𝘤𝘪𝘳𝘤𝘶𝘯𝘴𝘵â𝘯𝘤𝘪𝘢𝘴 𝘯𝘰𝘳𝘮𝘢𝘪𝘴 𝘪𝘴𝘵𝘰 𝘴𝘦𝘳𝘪𝘢 𝘪𝘯𝘵𝘦𝘳𝘱𝘳𝘦𝘵𝘢𝘥𝘰 𝘤𝘰𝘮𝘰 𝘶𝘮 𝘢𝘵𝘰 𝘥𝘦 𝘪𝘮𝘰𝘳𝘢𝘭𝘪𝘥𝘢𝘥𝘦. 𝘊𝘰𝘯𝘵𝘶𝘥𝘰, 𝘢 𝘪𝘯𝘵𝘦𝘨𝘳𝘪𝘥𝘢𝘥𝘦 𝘥𝘦 𝘙𝘶𝘵𝘦 𝘦 𝘉𝘰𝘢𝘻 𝘦𝘳𝘢 𝘵𝘢𝘭 𝘲𝘶𝘦 𝘕𝘰𝘦𝘮𝘪 𝘴𝘦𝘯𝘵𝘪𝘶-𝘴𝘦 𝘭𝘪𝘷𝘳𝘦 𝘱𝘢𝘳𝘢 𝘴𝘶𝘨𝘦𝘳𝘪-𝘭𝘰 (Moody, p.643). Então, de fato, o plano de Noemi tinha em consideração que havia duas pessoas de respeito e que no fim das contas nada de maldoso iria acontecer.  

📚 𝐑𝐄𝐅𝐄𝐑Ê𝐍𝐂𝐈𝐀𝐒
- CUNDALL, Arthur E. e MORRIS, Leon; JUÍZES E RUTE: introdução e comentário; editora vida nova, 1986.  
- COMENTÁRIO BÍBLICO DE MOODY, volume 1 de Genesis a Malaquias; 

❤‍🔥 𝑴𝒊𝒏𝒉𝒂 𝑨𝒎𝒂𝒅𝒂 𝑬𝑩𝑫 𝒏𝒐 𝑰𝒏𝒔𝒕𝒂𝒈𝒓𝒂𝒎

Nenhum comentário:

Postar um comentário

NÃO ESQUEÇA DE DEIXAR O SEU COMENTÁRIO, POIS O MESMO É MUITO IMPORTANTE PARA ESTE BLOGGER.