Estudos da ToráParashá nº 16 – Beshalách (Quando ele enviou)Shemôt/Êxodo Ex. 13:17 – 17:16Haftará (Separação) Jz 4:4-5:31 e B’rit Hadashah (Nova Aliança) Mt 26:1-75

Estudos da Torá
Parashá nº 16 – Beshalách (Quando ele enviou)
Shemôt/Êxodo Ex. 13:17 – 17:16
Haftará (Separação) Jz 4:4-5:31 e 
B’rit Hadashah (Nova Aliança) Mt 26:1-75

Tema: A verdadeira definição de Salvação
RELEMBRANDO
Semana passada estudamos dentro do contexto da parashá, o conceito original
de Torá, mostrando que muitas vezes as pessoas têm um entendimento controverso
sobre o assunto. E essa semana estudaremos sobre o verdadeiro entendimento de
salvação de acordo com a visão do TaNaK e dos midrashim dos sábios do nosso
povo.
A PARASHÁ DA SEMANA
Iniciando nosso estudo deste shabat com o resumo da parashá, como sempre
fazemos. 
O povo hebreu é libertado do Egito e D’us os conduz pelo deserto, não pelo
caminho mais curto que cruza a terra dos filisteus, mas pelo mais longo para que não
tivessem que lutar contra inimigos imediatamente, e desta forma desejarem retornar
ao Egito, arrependidos e amedrontados de terem que enfrentar a imprevisível jornada.
D’us os protegia través de nuvens durante o dia andavam à sua frente e uma coluna
de fogo para iluminar o caminho à noite. O faraó arrepende-se de ter enviado o povo
judeu em liberdade e segue à frente de seu exército a fim de persegui-los e aniquilá-
los. O povo reclama a Moshê porque ele os tirou do Egito? Para perecerem agora no
deserto?
Moshê fala que nada devem temer. D’us comanda a Moshê que levante a vara
e fenda o mar. Ocorre um grande milagre e as águas do Yam Suf (mar de juncos)
abrem caminho seco no meio do mar, formando paredes imensas em ambos lados,
totalizando doze caminhos por onde passam as doze tribos. E as águas se fecharam
castigando e trazendo a morte sobre os egípcios. O povo judeu faz a travessia do
Mare de Juncos (Mar Vermelho) cantando canções para D’us, enaltecendo Sua
grandeza. O Shabat da porção da Torá de Beshalach é conhecido também como
Shabat Shirá. E Miriam apanha um pandeiro e as mulheres saem atrás dela dançando.
Após a travessia o povo judeu não encontra água por três dias, apenas águas
amargas em Mará. D’us realiza novamente um milagre transformando as águas
amargas em potável.
Parashá Beshalách – A verdadeira definição de salvação
O povo continua reclamando, desta vez é por fome, D’us então envia alimento
dos céus, o maná, na exata porção para cada um, sem sobras e sem poder ser
guardado ou armazenado, pois apodrecia. Apenas Erev Shabat o man (maná) caia em
porções duplas e estes deveriam ser guardados para o dia seguinte, pois era Shabat.
Moshê reserva um man em um frasco a mando de D’us para ser descoberto por
gerações futuras como testemunho da grandeza do Criador. E após recomeçarem
nova jornada, há falta de água, mas Moshê bate na rocha e todos podem beber da
fonte que jorra dela. A parashá termina com a luta entre Amalêc e Yehoshua com a
vitória de Yehoshua e a promessa de D’us de que a memória de Amalêc será extinta.
Estudo do Texto da Parashá
Estamos estudando desde as parashiot passadas a respeito da redenção dos
filhos de Israel do cativeiro egípcio, por mão forte de Adonai. E vimos como tudo
isso é profético em relação à redenção final e a volta do Mashiach. Vimos também
que nas três últimas pragas o Eterno mostrou a Moshe o caráter de Faraó e sua dureza
de coração, mas infelizmente ele continuou endurecido, mesmo depois de ter perdido
seu primogênito. No Midrash do livro de Shemot (Êxodo), vemos que nem todos os
primogênitos morreram imediatamente, alguns deles ficaram sofrendo durante toda a
madrugada, somente vindo a morrer pela manhã. E isso foi com certeza o que fez
com que todo o povo do Egito, inclusive o próprio Faráo a mandar os hebreus
partirem, no entanto, como aquele monarca tinha o coração distante de D’us e muito
endurecido se arrepende do que fez, e vai atrás do povo no caminho do deserto, e
dessa forma podemos ver o Eterno realizar a salvação dos hebreus do desejo de
vingança do Faraó. É sobre a salvação que estudaremos nessa porção, vendo o
verdadeiro entendimento desse termo.
Talvez você pense que já entenda o que significa salvação. Ou talvez você por
ter estudado muito diga que compreende o entendimento desse termo. Mas através
deste estudo pretendo te deixar a par do que as Escrituras Sagradas verdadeiramente
afirmam sobre esse termo, não o que os teólogos disseram, ou o que alguém em um
púlpito ou Escola Dominical te disse sobre esse assunto. E já te garanto que o que
você ouviu a respeito de salvação está totalmente diferente do conceito bíblico real e
dentro do contexto original.
O conceito semita e original a respeito da palavra “salvação” é um tanto
distinto do que nosso pensamento cotidiano entende desta palavra. Mesmo dentro do
movimento judaico messiânico, esta palavra, muitas vezes é entendida do mesmo
modo como é no cristianismo. Por isso, o propósito deste estudo é buscar o conceito
original a partir do TaNaK, ou seja, as Escrituras Sagradas, e até mesmo dentro dos
Escritos Nazarenos. E aí, olhando para o que Moshê, os profetas e os talmidim de
Yeshua falaram, dentro de sua cultura e com seus pensamentos, poderemos realmente
ter a plena compreensão.

Parashá Beshalách – A verdadeira definição de salvação
Definição
Antes de entrar no assunto do termo “salvação” nas Escrituras, para que você
tenha uma boa compreensão quando chegarmos lá, iniciemos pelo conceito secular de
salvação, ou seja, um conceito não religioso.
Segundo o site Conceitos, a ideia de salvação apresenta um significado geral,
assim como uma série de aspectos diferentes em função do contexto apresentado. O
site explica que a salvação é a liberação de algo, seja de um mal, de uma situação de
cativeiro ou de um perigo qualquer. Uma pessoa se salva quando abandona um estado
de sofrimento ou mal-estar.
Ainda segundo o mencionado site, diante de um perigo, alguém consegue a
salvação ao libertar-se de uma ameaça ou risco qualquer. Exemplo claro vemos na
frase: “Nos salvamos por milagre daquele acidente”. Perceba que geralmente, a ideia
de perigo está associada ao risco para a integridade física, mas nem sempre acontece
neste sentido. O site dá um outro exemplo, vamos pensar em um time de futebol que
na última rodada tem uma partida decisiva para manter-se na divisão do campeonato;
caso vença a partida pode-se dizer que o time conseguiu a salvação.
A palavra salvação, ainda no meio secular, é usada também de forma figurada
para expressar um sentimento intenso. Como por exemplo: “Ela é minha salvação.”
Vemos que indica um apoio psicológico ou emocional para uma pessoa.
Também, segundo o site Wikipédia, a salvação é um termo que genericamente
se refere a libertação de um estado ou condição indesejável. E ainda diz que, o
conceito de salvação eterna, salvação celestial ou salvação espiritual faz referência à
salvação da alma, pela qual a alma se livraria de uma ameaça eterna que esperaria
depois da morte. E assim, entra em cena a questão da salvação, dentro do contexto do
dogma da imortalidade da alma, ensino que rejeitamos e por isso estamos trazendo o
entendimento correto dessa palavra, a fim de ajudar a quebrar os dogmas contrários
ao ensino correto das Escrituras.
Assim, vamos ao entendimento correto da palavra salvação dentro do seu
verdadeiro contexto. E você poderá perceber que as Escrituras não estão muito longe
do conceito secular, pois estão com os pés no chão, apartados de dogmas religiosos
contrários à Torá.
A palavra em Hebraico que corresponde à salvação é ישועה – yeshuah, que
vem da raiz ישע – yasha, e significa salvar. Esta tradução é boa e reflete bem o
conceito original da palavra em Hebraico. Perceba ainda que não é a toa que o
Messias recebeu o nome Yeshua, que significa o Eterno salva. Já no grego, língua
para o qual primeiramente o TaNaK, e depois os Escritos Nazarenos foram
traduzidos, a palavra salvação é traduzida do termo “soteria”, e transmite a ideia de
cura, redenção, remédio e resgate. E da mesma forma, no latim, salvação vem de
“salvare”, significando salvar, ajuda ou saúde.

Parashá Beshalách – A verdadeira definição de salvação
Vimos que os termos nas três diferentes línguas antigas e originais, em relação
às traduções atuais, trazem praticamente os mesmos significados. O grande problema
é, como já dissemos, a doutrina criada sobre um conceito simples e fácil de entender
na própria Bíblia. Então, vamos analisar melhor como esta palavra é utilizada dentro
do contexto bíblico.
Analisando alguns textos
"Mosheh, porém, disse ao povo: Não temais; estai quietos, e vede o livramento
(yeshuat) do Eterno, que hoje vos fará; porque os egípcios, que hoje vistes, nunca
mais os tornareis a ver." Shemot/Êxodo 14.13
Começando nossas observações pela própria Torá, vemos um exemplo de uma
variação da palavra “yeshuah”, que é ישועת – yeshuath, trazendo o significado de
“salvação de” ou “livramento de”. E neste exemplo, podemos ver claramente que
aqui a salvação era um livramento do povo egípcio, da escravidão que eles estavam
inflingindo sobre os hebreus. Vejamos outro texto:
"A salvação (yeshuah) está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos."
Tehilim/Salmos 119.155
Vamos analisar uma coisa em relação a este verso. Que tipo de salvação é esta?
Um livramento? Ou salvação da alma? Para obtermos a resposta é muito simples,
basta lermos os versículos anterior e posterior.
Pleiteia a minha causa, e livra-me (ugealeni); vivifica-me segundo a tua palavra. A
salvação (yeshuah) está longe dos ímpios, pois não buscam os teus estatutos. Grande
é a tua compaixão, Eterno, preserva a minha vida conforme as tuas leis.”
Tehilim/Salmos 119:154-156
Vamos analisar dois pontos importantes:
O texto faz referência à uma causa, logo, não está se tratando de alma, mas sim
de algo terreno. Basta verificar ainda o verso 153, onde o autor fala de sofrimento,
que é a causa do clamor dele. Observe também, que a palavra “livrar” utilizada ali no
verso 154, não tem relação alguma com salvação nos termos originais Yasha ou
Yeshuah, mas sim, na palavra ugealeni, que vem da raiz גאל – gaal, apontando para
livrar. Por isso, o sentido de salvação nestes versos é para algo que estava
atormentando o autor, um sofrimento, e não de sua alma. Isso porque o homem não
tem uma alma, como já dissemos em outro estudo, e faremos um estudo específico
sobre o assunto, o homem é uma alma. Apalavra alma não é uma indicação de um ser
imaterial dentro do homem, mas de sua própria vida, ou seja, a alma do homem é sua

Parashá Beshalách – A verdadeira definição de salvação
vida. O homem é uma alma vivente. Vamos analisar a palavra salvação/yeshuah no
mesmo verso dentre algumas traduções diferentes.
"Naquele dia, se entoará este cântico na terra de Yehudah: Temos uma cidade forte;
Elohim lhe põe a salvação (yeshuah) por muros e baluartes." Yeshayahu/Isaías 26.1
(João Ferreira de Almeida Revista e Atualizada)
"Naquele dia, o povo de Yehudah cantará este hino: A nossa cidade é forte! Elohim
nos protege (yeshuah) com altas muralhas." Yeshayahu/Isaías 26.1 (Nova Tradução
na Linguagem de Hoje)
"Naquele dia se entoará este cântico na terra de Yehudah: uma cidade forte temos, a
que Elohim pôs a salvação (yeshuah) por muros e antemuros." Yeshayahu/Isaías
26.1 (João Ferreira de Almeida Atualizada)
"Naquele dia se entoará este cântico na terra de Yehudah: Temos uma cidade forte, a
que Elohim pós a salvação (yeshuah) por muros e antemuros." Yeshayahu/Isaías
26.1 (João Ferreira de Almeida Corrigida e Revisada, Fiel)
"Naquele dia, cantar-se-á este cântico na terra de Yehudah: Temos uma cidade forte;
para nos proteger (yeshuah) ele nos deu muro e antemuro." Yeshayahu/Isaías 26.1
(Bíblia de Jerusalém)
Observe que a mesma palavra aqui foi utilizada de diferentes formas por
tradutores diferentes. Mas de fato, o contexto deixa claro que yeshuah aqui, pode se
referir a proteção, uma vez que os muros e antemuros estão ali para garantir a
segurança/proteção. E obviamente, esta proteção está inteiramente ligada com
livramento. E podemos perceber de maneira óbvia que nada está sendo falado acerca
de salvação de alma no sentido que o sistema religioso trás, mas sim de livramento da
vida das pessoas fiéis ao Eterno.
Vamos analisar então mais um exemplo de yeshuah e depois analisarmos
demais casos.
"Assim diz o Eterno: No tempo aceitável te ouvi e no dia da salvação (yeshuah) te
ajudei, e te guardarei, e te darei por aliança do povo, para restaurares a terra, e dar-
lhes em herança as herdades assoladas;" Yeshayahu/Isaías 49.8
Perceba que no dia da salvação, o Eterno ajudou e guardou. Aí fica uma
pergunta. Salvação, segundo os que estão no sistema religioso, não é “ir pro céu”? Se

Parashá Beshalách – A verdadeira definição de salvação
realmente for isso, como conciliar a idéia de “salvação da alma” com o texto acima?
A resposta é simples. Não tem como! 
Veja que Yeshua em seus ensinos nunca passou a ideia de salvação com ida
para o céu ou salvação de alma, mas com livramento e herança para vida eterna na
terra.
“Bem-aventurados os mansos, porque eles herdarão a terra;” Mateus 5:5
O Rav Shaul, apóstolo Paulo, também seguia o mesmo padrão de pensamento
dos autores do TaNaK, veja:
“Ora as promessas foram feitas a Avraham e à sua posteridade… E, se sois do
Messias, então sois descendência de Abraão, e herdeiros conforme a promessa”. Gl
3:16 e 29
Sabemos que em lugar algum na Bíblia vemos o Eterno prometendo o céu ou
uma salvação de alma para Avraham, por isso podemos entender que o sentido dado
pelos cristãos está fora do contexto das Escrituras.
Para não tornar o estudo muito extenso, não vamos analisar todas as passagens
e argumentar sobre cada uma delas, mas sim, apenas utilizar alguns exemplos e
extrair a sua real essência para que possamos ler novamente as escrituras com a
verdadeira forma de compreensão, ou seja, do mesmo jeito que os profetas, Yeshua e
os talmidim compreendiam.
"Sobrevieram-me pavores, como pelo vento é varrida a minha honra; como nuvem
passou a minha felicidade (yeshuathi)." Iyov/Jô 30.15
Vejamos uma outra tradução para o mesmo verso.
"Eu fico apavorado. A minha honra foi como que varrida para longe pelo vento; a
minha prosperidade (yeshuathi) passou como se fosse uma nuvem." Iyov/Jô 30.15
(Nova Tradução na Linguagem de Hoje)
Observe que ישעתי - yeshuathi foi traduzido de duas formas diferentes. Uma
como felicidade e outra como prosperidade, e não como salvação. Se analisarmos o
contexto podemos perceber que ambas estão corretas e formam uma boa tradução, ou
seja, correta dentro do ponto de vista de toda a Bíblia.
Agora, veja que interessante, temos aqui a salvação ligada diretamente com
felicidade/prosperidade. Vamos analisar então mais um versículo para reforçar esta
questão.

Parashá Beshalách – A verdadeira definição de salvação
"Então orou Hannah, e disse: O meu coração exulta ao Eterno, o meu poder está
exaltado no Eterno; a minha boca se dilatou sobre os meus inimigos, porquanto me
alegro na tua salvação (bishuathekha)." Shemu'el alef/1 Samuel 2.1
Vamos então traçar um paralelo entre as duas passagens. Observe que no livro
de Iyov, o autor diz que a sua yeshuah que foi traduzida como prosperidade/felicidade
foi levada, isso por que Iyov havia perdido tudo. Em Shemu’el Hannah glorifica o
Eterno por conta de seu filho que lhe nasceu, logo, sua yeshuah é a benção de ter tido
um filho.
Em ambos os casos, yeshuah aponta na direção de realizações terrenas, sendo
difícil estabelecermos uma relação entre yeshuah, no conceito de salvação do TaNaK,
e o conceito moderno de “salvação da alma”.
Até aqui vimos como é entendido a palavra yeshuah pelo contexto original, e
obviamente já podemos ter uma resposta sobre qual é o escopo do Salvador. Mas
vamos analisar o texto abaixo apenas para deixar claro esta questão.
"Ai de ti, despojador, que não foste despojado, e que procedes perfidamente contra
os que não procederam perfidamente contra ti! Acabando tu de despojar, serás
despojado; e, acabando tu de tratar perfidamente, perfidamente te tratarão. Eterno,
tem misericórdia de nós, por ti temos esperado; sê tu o nosso braço cada manhã,
como também a nossa salvação (yeshuathenu) no tempo da tribulação. Ao ruído do
tumulto fugirão os povos; à tua exaltação as nações serão dispersas."
Yeshayahu/Isaías 33.1-3
Observe que claramente o profeta chama ao Eterno de Salvador e o contexto ao
qual a salvação está inserido é um contexto de guerra. Não há como inserir um
conceito de “salvação da alma” no texto acima. Não existe no TaNaK este conceito
de “salvação da alma”. Pelo contrário, salvação dentro do contexto das Escrituras
Sagradas, aponta para um livramento, uma cura, uma proteção. Também aponta para
alegria e satisfação que temos aqui nesta vida.
Que possamos através do conhecimento da verdade colocar em prática a
salvação que tivemos, junto com a oportunidade de aprender da Torá e de praticá-la,
para servir de exemplo para muitas outras pessoas.
Que HaShem lhes abençoe!
Pr. Marcelo Santos da Silva (Marcelo Peregrino Silva – Moshê Ben Yosef)
Bibliografia:

Parashá Beshalách – A verdadeira definição de salvação
- Torá – Lei de Moisés. Editora Sefer
- Dicionário Português-Hebraico e Hebraico-Português, Abraham Hartzamri e Shoshana More-Hartzamri, 
Editora Sêfer
- https://conceitos.com/salvacao/
8

Nenhum comentário:

Postar um comentário

NÃO ESQUEÇA DE DEIXAR O SEU COMENTÁRIO, POIS O MESMO É MUITO IMPORTANTE PARA ESTE BLOGGER.